ハンバーグのとりとめのない話
こんにちは,2月も半分以上過ぎてしまいました。
ひさしぶりの更新です。個人的な見解も含んでおりますが,大目に見てください。
突然ですが,「ハンバーグ」を英和辞典などで調べたことはありますか?
(ここでいう「ハンバーグ」は調理自習などで作られるような身近な料理のことです。)
「ハンバーグ」を和英辞典で引くと次の通りでした。
hamburger(stake)[C]
(『オーレックス和英辞典』(第2版)2016 株式会社旺文社)
続いて,hamburgerに近い単語を英和辞典で引いてみました。
英和辞典で「hamburger」を引くと…
1 =Hamburg steak.
2 ハンバーグステーキ用のひき肉.
3 ハンバーガー(サンド)《ハンバーグステーキを丸いパンにはさんだもの》.
(『研究社 新英和大辞典』(第6版) 2014 株式会社研究社)
さらに別の英和辞典で「hamburger」を引くと…
《「ハンブルク風の(ステーキ)が原義」》
① [C] ハンバーガー;ハンバーグ
② [U] 《米》(牛の)ひき肉(《英》mince).
(『フェイバリット英和辞典(第3版)』 2015 東京書籍株式会社)
同じ辞典の「Hamburg steak」を見ると…
[C] ハンバーグ
(『フェイバリット英和辞典(第3版)』 2015 東京書籍株式会社)
同じ辞典の巻末の和英小辞典の「ハンバーグ」を見ると…
a hamburger (steak).
(『フェイバリット英和辞典(第3版)』 2015 東京書籍株式会社)
上記の和英・英和辞典によるとと,3通りの表し方があるように思います。
hamburger,hamburger steak,Hamburg steak
今度は,英英辞典で「hamburger」を引くと…
1 (BrE also beefburger) [C] finely chopped beef made into a flat round shape that is then fried, often served in a bread roll
2 (also hamburger meat) (both US)(NAmE also ground beef) (BrE mince) [U] beef that has been finely chopped in a special machine
(『オックスフォード現代英英辞典(第9版)』 2015 オックスフォード大学出版局)
英英辞典の説明なんとなく,私が思っている「ハンバーグ」とはちがうような気がします。
私が小学校の調理実習で作ったあいびき肉の「ハンバーグ」はパンにはさまれてないイメージが強いからです。
参考文献などが少ないので極端な話ですが,もし,日本の食文化にあまりなじみのない海外出身の人物に,私が「ハンバーグ」のつもりでhamburgerと言っても,私が意図した料理を相手にイメージしてもらえない可能性があるかもしれないと思いました。
(「ハンバーグ」に詳しくないので,海外で食べられていないのか実際のところわかりません。)
なお,hamburger steak,Hamburg steakは前掲の英英辞典では確認できませんでした。
私の思う「ハンバーグ」は,だれかにとっては「ハンバーグ」ではないのかもしれない…と意味深長に表してみます。
「ハンバーグ」は英語表記にする必要がある場合は,目的別に検討していきたいと思います。
N